[Eric] Re: Eric Digest, Vol 40, Issue 1

Detlev Offenbach detlev at die-offenbachs.de
Sun Oct 4 17:07:49 BST 2009


Hi,

please read the README file that comes with eric4. It gives the right 
installation order of all the prerequisites and eric4 itself.

Regards,
Detlev

On Sonntag, 4. Oktober 2009, David Ally wrote:
> Hi All,
>
> I was able to successfully install eric4 on Ubuntu Linux, so I decided to
> try the installation on Windows XP Professional SP3,.... well... there is
> no make nor make install on this platform, so i couldn't get past the stage
> of building and installing sip, a pre-requisite for installing eric.
>
> Please i need any guidance on how to proceed.
>
> David
>
>
>
>
> ________________________________
> From: "eric-request at riverbankcomputing.com"
> <eric-request at riverbankcomputing.com> To: eric at riverbankcomputing.com
> Sent: Sunday, October 4, 2009 12:00:06 PM
> Subject: Eric Digest, Vol 40, Issue 1
>
> Send Eric mailing list submissions to
>     eric at riverbankcomputing.com
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>     http://www.riverbankcomputing.com/mailman/listinfo/eric
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>     eric-request at riverbankcomputing.com
>
> You can reach the person managing the list at
>     eric-owner at riverbankcomputing.com
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Eric digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
>   1. Re: Linguist question (Michele Petrazzo - Unipex)
>   2. Re: [PyQt] Re: [Eric] Linguist question (Detlev Offenbach)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Sat, 03 Oct 2009 14:47:22 +0200
> From: Michele Petrazzo - Unipex <michele.petrazzo at unipex.it>
> Subject: Re: [Eric] Linguist question
> To: Detlev Offenbach <detlev at die-offenbachs.de>
> Cc: pyqt at riverbankcomputing.com, eric at riverbankcomputing.com
> Message-ID: <4AC747DA.2050303 at unipex.it>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> (since I think that it's a pyqt question/problem I cc to pyqt ml)
>
> Detlev Offenbach wrote:
> >> Hi,
>
> Hi,
> I think that I'm finally going crazy with the qt linguistic...
> I just update pyqt to 4.5.4 and qt 4.5.2 (the last on debian unstable
> repo) for see if was the file version the problem but it's the same...
>
> >> Tried and it work, but not completely: the process forgot the various
> >> self.trUtf8 inside the code. Is there a method for include also those?
> >
> > It should include the source files as well as long as the are part of the
> > project. Make sure, you add all your sources.
>
> I have all the sources into into the project, but pylupdate "forgot"
> some translations. My debug tests was modifying eric for using
> pylupdate4 or lupdate and see the different output (-r3462
> Project/ProjectTranslationsBrowser.py::906 )
>
> pylupdate4 show me some errors that lupdate not show. something like
> "gui/main.py:419: Unterminated string" and on that line I have """Emit
> the signal on selection""", so I think that it's right since I have a
> lot of other docstring around the same code that aren't warned. The same
> problems are shown on other files around the project.
>
> The ending output was:
> pylupdate4: Updating 'gui/i18n/main_it.ts'...
> pylupdate4:    Found 40 source texts (3 new and 37 already existing)
> pylupdate4:    Removed 10 obsolete entries
> pylupdate4:    Same-text heuristic provided 3 translations
>
> It seen only 3 of the 10 trUtf8 call, but put them on the right
> "context", so behind the right "python class"
>
> After, opening the .ts file with linguist-qt4 (dclick on eric) on the
> "source and forms" space, I see only the error
> "trunk/gui/i18n/gui/Ui_main.py not available", but I have no file there
> since I have them on trunk/gui/Ui_main.py
>
> lupdate-qt4 show me some errors that pylupdate4 not recognize and some
> other coincide, with different error message "Unterminated C++ string".
> The output was:
> lupdate-qt4: Updating 'gui/i18n/main_it.ts'...
> lupdate-qt4:
> lupdate-qt4:    Found 47 source text(s) (10 new and 37 already existing)
> lupdate-qt4:    Removed 3 obsolete entries
> lupdate-qt4:    Same-text heuristic provided 3 translation(s)
>
> Opening the .ts file with linguist-qt4 now I see *all* my translations,
> but with "wrong" context called <unnamed context>.
> The other strange thing it's that on the "source and frames" now I see
> both my gui and my code when I select the translations on "unnamed
> context".
>
> On the other hand, both pylupdate4 and lupdate-qt4 analyze and found the
> strings on the .ui file correctly, so the differences are only for the
> non-gui strings.
>
> The last differences that I saw it's that when I "execute" my code for
> see the strings, all that translated with lupdate-qt4 (into the unnamed
> context) aren't translated into the execution, but that three that
> pylupdate4 saw yes...
>
> This is the end...
> Hope that I explain correctly my problem and, of course, if you need the
> complete sources, I'll send all.
>
> Thanks,
> Michele
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Sat, 3 Oct 2009 16:44:14 +0200
> From: Detlev Offenbach <detlev at die-offenbachs.de>
> Subject: Re: [PyQt] Re: [Eric] Linguist question
> To: eric at riverbankcomputing.com
> Cc: pyqt at riverbankcomputing.com
> Message-ID: <200910031644.14637.detlev at die-offenbachs.de>
> Content-Type: text/plain;  charset="iso-8859-1"
>
> Hi,
>
> first I should clarify, that lupdate-qt4 does not deal with Python sources.
> That's the job of pylupdate4. The later will extract the translatable
> strings from Python sources (*.py) and form files (*.ui). If called from
> eric4 (through the context menu of the translations tab of the project
> viewer) a temporary .pro file is generated by eric4 containing just the
> file entries appropriate for the selected action (current file, all
> selected files or all files of the project). More explanations below.
>
> On Samstag, 3. Oktober 2009, Michele Petrazzo - Unipex wrote:
> > (since I think that it's a pyqt question/problem I cc to pyqt ml)
> >
> > Detlev Offenbach wrote:
> > >> Hi,
> >
> > Hi,
> > I think that I'm finally going crazy with the qt linguistic...
> > I just update pyqt to 4.5.4 and qt 4.5.2 (the last on debian unstable
> > repo) for see if was the file version the problem but it's the same...
> >
> > >> Tried and it work, but not completely: the process forgot the various
> > >> self.trUtf8 inside the code. Is there a method for include also those?
> > >
> > > It should include the source files as well as long as the are part of
> > > the project. Make sure, you add all your sources.
> >
> > I have all the sources into into the project, but pylupdate "forgot"
> > some translations. My debug tests was modifying eric for using
> > pylupdate4 or lupdate and see the different output (-r3462
> > Project/ProjectTranslationsBrowser.py::906 )
> >
> > pylupdate4 show me some errors that lupdate not show. something like
> > "gui/main.py:419: Unterminated string" and on that line I have """Emit
> > the signal on selection""", so I think that it's right since I have a
> > lot of other docstring around the same code that aren't warned. The same
> > problems are shown on other files around the project.
>
> That is strange. I would need the sources to analyze it.
>
> > The ending output was:
> > pylupdate4: Updating 'gui/i18n/main_it.ts'...
> > pylupdate4:    Found 40 source texts (3 new and 37 already existing)
> > pylupdate4:    Removed 10 obsolete entries
> > pylupdate4:    Same-text heuristic provided 3 translations
> >
> > It seen only 3 of the 10 trUtf8 call, but put them on the right
> > "context", so behind the right "python class"
> >
> > After, opening the .ts file with linguist-qt4 (dclick on eric) on the
> > "source and forms" space, I see only the error
> > "trunk/gui/i18n/gui/Ui_main.py not available", but I have no file there
> > since I have them on trunk/gui/Ui_main.py
>
> You may ignore this. It just means, that linguist cannot show the source
> for the file being translated. It seems, that linguist gets confused, if
> the translation file (.ts) is not in the root directory of the project.
>
> > lupdate-qt4 show me some errors that pylupdate4 not recognize and some
> > other coincide, with different error message "Unterminated C++ string".
> > The output was:
> > lupdate-qt4: Updating 'gui/i18n/main_it.ts'...
> > lupdate-qt4:
> > lupdate-qt4:    Found 47 source text(s) (10 new and 37 already existing)
> > lupdate-qt4:    Removed 3 obsolete entries
> > lupdate-qt4:    Same-text heuristic provided 3 translation(s)
> >
> > Opening the .ts file with linguist-qt4 now I see *all* my translations,
> > but with "wrong" context called <unnamed context>.
> > The other strange thing it's that on the "source and frames" now I see
> > both my gui and my code when I select the translations on "unnamed
> > context".
>
> Please send the .ts file generated by lupdate-qt4 for analysis.
>
> > On the other hand, both pylupdate4 and lupdate-qt4 analyze and found the
> > strings on the .ui file correctly, so the differences are only for the
> > non-gui strings.
> >
> > The last differences that I saw it's that when I "execute" my code for
> > see the strings, all that translated with lupdate-qt4 (into the unnamed
> > context) aren't translated into the execution, but that three that
> > pylupdate4 saw yes...
>
> That is to be expected due to the missing context.
>
> > This is the end...
> > Hope that I explain correctly my problem and, of course, if you need the
> > complete sources, I'll send all.
> >
> > Thanks,
> > Michele
> > _______________________________________________
> > PyQt mailing list    PyQt at riverbankcomputing.com
> > http://www.riverbankcomputing.com/mailman/listinfo/pyqt
>
> Regards,
> Detlev



-- 
Detlev Offenbach
detlev at die-offenbachs.de



More information about the Eric mailing list